Day of Lent | |||||||
1 (6th Feb) | Comment allez-vous? (How are you?) | ||||||
2 (7th Feb) | Très bien merci. (Very well thanks) | ||||||
3 (8th Feb) | Il n'y a pas de quoi. (You're welcome) | ||||||
4 (9th Feb) | Voici... (Here is/are...) | ||||||
5 (10th Feb) | Est-ce vous parlez anglais? (Do you speak English?) | ||||||
6 (11th Feb) | Est-ce vous pouvez m'aider? (Can you help me?) | ||||||
7 (12th Feb) | Je ne sais pas. (I don't know) | ||||||
8 (13th Feb) | Est-ce vous pouvez l'écrire? (Could you please write it down?) | ||||||
9 (14th Feb) | Désolé(e) (Sorry - expressing regret) | ||||||
10 (15th Feb) | Pardon (Sorry - apologising for a misunderstanding or disturbance) | ||||||
11 (16th Feb) | Excusez-moi. (Sorry - when politely stating disagreement) | ||||||
12 (17th Feb) | Laissez-moi tranquille. (Leave me alone) | ||||||
13 (18th Feb) | Une table pour deux, s'il vous plait (A table for two please) | ||||||
14 (19th Feb) | Nous aimerions du dessert (We would like dessert) | ||||||
15 (20th Feb) | Acceptez vous les cartes de crédit? (Do you accept credit cards?) | ||||||
16 (21st Feb) | Comment fait on pour aller à le supermarché? (How do you go to the supermarket?) | ||||||
17 (22nd Feb) | On veut payer, s'il vous plait. (I'd like to pay please) | ||||||
18 (23rd Feb) | Aidez-moi! (Help me!) | ||||||
19 (24th Feb) | J'ai besoin d'un câlin. (I need a hug.) | ||||||
20 (25th Feb) | Enchanté de faire votre connaissance. (Delighted to meet you.) | ||||||
21 (26th Feb) | Je suis perdu. (I'm lost) | ||||||
22 (27th Feb) | Où sont les toilettes? (Where are the toilets?) | ||||||
23 (28th Feb) | Vous voulez un sachet? (Do you want a bag?) | ||||||
24 (29th Feb) | Dans quel prix? (In what price range?) | ||||||
25 (1st Mar) | Je cherche quelque chose de moins cher. (I'm looking for something cheaper.) | ||||||
26 (2nd Mar) | Je regarde pour l'instant, merci. (I'm browsing for now thanks.) | ||||||
27 (3rd Mar) | Vous l'avez en magasin? (Do you have it in stock?) | ||||||
28 (4th Mar) | Combien ça coûte, le cabillaud. (How much for the cod.) | ||||||
29 (5th Mar) | Ça se peut. (That's possible.) | ||||||
30 (6th Mar) | Ça m'étonnerait. (I'd find that surprising.) | ||||||
31 (7th Mar) | Je dois regagner mes pénates. (I must be getting home.) | ||||||
32 (8th Mar) | La police, ne t'a pas encore trouvé? (Haven't the police found you yet?) | ||||||
33 (9th Mar) | Où faut-il signer? (Where do I have to sign?) | ||||||
34 (10th Mar) | Je crois qu'il y a une erreur dans l'addition. (I think there is a mistake in the bill.) | ||||||
35 (11th Mar) | Il faut téléphoner à la police. (We must call the police.) | ||||||
36 (12th Mar) | En quelle matière êtes-vous fort(e)? (What subject is your best?) | ||||||
37 (13th Mar) | Il est plus âgé que moi. (He is older than me.) | ||||||
38 (14th Mar) | J'ai un pneu crevé. (I have got a puncture.) | ||||||
39 (15th Mar) | Attachez vos cientures, s'il vous plaît. (Fasten your seat belts, please.) | ||||||
40 (16th Mar) | L'ayez! (Have it!) (Suggested by Rich) | ||||||
41 (17th Mar) | Je dois aller maintenant, ma giraffe est sur le feu. (I have to go now, my giraffe is on fire.) (Suggested by Rich) | ||||||
42 (18th Mar) | Avez-vous de la place pour une tente? (Do you have room for a tent?) | ||||||
43 (19th Mar) | Où est la station-service? (Where is the petrol station?) | ||||||
44 (20th Mar) | Je voudrais un avocat. (I would like a lawyer.) | ||||||
45 (21st Mar) | Oui oui oui. La RATP. (Yes yes yes. The autonomous transit operator of Paris.) | ||||||
46 (22nd Mar) | Vos enfants sont très beaux. Ils sont adoptes? (Your children are very attractive. Are they adopted?) | ||||||
47 (23rd Mar) |
Joyeuses Pàques! |
Help with pronunciation can be found here.
Test yourself here.